Студия фламенко "Lucero" (la_fragua1) wrote,
Студия фламенко "Lucero"
la_fragua1

Category:

Советы начинающим и не только

Фламенко – не только танцевальное искусство. Это самодостаточная культура, охватывающая все стороны жизни человека. В основе ее лежит цельное мировоззрение, жизненная философия, представление о которой можно и нужно иметь для того, чтобы чувствовать танец и музыку «изнутри». Поэтому очень полезно совмещать занятия танцем с занятиями испанским языком, хотя бы в той мере, которая позволит понимать содержание того, что поется и произносится на сцене во время исполнения фламенко. Также настоятельно советуем Вам не лениться как можно больше читать испанских поэтов и прозаиков (не обязательно фламенкологов), смотреть живопись и кино и вообще, проявлять всяческое любопытство по отношению к различным сторонам испанской культуры, даже если на первый взгляд они никак не связаны с танцем. Кое-что из того, с чего начать, можно поискать в разделах «Что почитать» и «Что посмотреть», а также в библиотеке Института Сервантеса.

Современное фламенко – профессиональное искусство. Это означает, что, в свое время поднявшись до искусства сценического, оно перестало быть чисто фольклорным явлением, то есть, усложнившись, утратило общедоступность. В наше время фламенко представляет собой богатый и сложный хореографический язык, обладающий как развитой и постоянно пополняемой лексикой, так и очень строгой грамматикой, без досконального владения которыми пытаться изъясняться на этом языке бесполезно – Вас просто не поймут. Поэтому процесс изучения фламенко с азов подобен аналогичному процессу в школе индийского танца или классического балета: он содержит, особенно на начальных стадиях, массу однотипных повторяющихся упражнений (экзерсис), которые могут показаться скучными и однообразными. Но поверьте, это необходимо, как изучение алфавита или таблицы умножения, для того, чтобы потом Ваше тело могло решать сложные задачи, не отвлекаясь на обдумывание проблемы, сколько будет 2х2.

Необходимо и очень важно заниматься дома. В классе мы даем Вам новый материал и пробуем новые движения, которые недостаточно просто повторять за преподавателем. Обязательно нужно приспособить движение к себе, «обжить» его, сделав своим. Это работа не только физическая, но и душевная: важно почувствовать, что лично Вы хотите вложить в данное движение, или о чем оно говорит именно Вам. Такая работа требует времени, тишины и сосредоточенности, лучше всего заниматься этим дома перед зеркалом или в любом другом месте, просто «прокручивая» движение в воображении и представляя, как при этом работает тело. Тогда Вам будет легко двигаться вперед – Вы будете чувствовать себя подготовленными, приходя в класс, и по мере того, как материал будет усложняться, не будут накапливаться «неосвоенные» куски. Кроме того, Вы многое о себе узнаете и научитесь «слушать себя изнутри», а это впоследствии поможет Вам выработать собтвенный стиль и развить свою индивидуальность в танце.

Очень важно понимать, что танцор фламенко – в то же время музыкант. Мы не «иллюстрируем» музыку танцем, а являемся ее активными сотворцами (даже танцуя под фонограмму). Мы используем в танце сапатеос, пальмас и питос – звучащие фигуры разной степени сложности, состоящие из ударов каблуками, хлопков ладоней и щелчков пальцами, не говоря уже о танцах с кастаньетами, представляющими собой очень громкий музыкальный инструмент, и танцах с бастоном (тростью, которой ударяют в пол). Существуют также движения, которые, несмотря на то, что танцор не издает звука, тем не менее «звучат» для глаза зрителя. Поэтому от нас требуется выработать у себя принципиально новое отношение к ритму, может быть, не очень привычное для русской музыкальной культуры, в которой основным определяющим началом является все же мелодия. Фламенко – в основном искусство ритмическое. Поэтому в нашей школе введен специальный курс ритмики и пальмас, цель которого как раз и состоит в развитии у учеников ритмического слуха и дисциплины.

Обязательно нужно много слушать музыку фламенко, особенно канте, даже если поначалу это трудно. Поверьте, в один прекрасный день Вы обнаружите, что различаете нюансы, узнаете незнакомых кантаоров по голосу и даже сравниваете их между собой. Как если бы Вам пришлось жить в стране, где говорят на незнакомом Вам языке: первую неделю Вы ничего не понимаете, а потом непостижимым образом начинаете разбирать отдельные слова и даже пытаетесь объясняться сами. Постепенно, по мере того, как на занятиях танцем и ритмом Вы будете все больше узнавать о том, как устроена музыка фламенко разных стилей, о законах, лежащих в основе ее, Вам будет все легче и легче ориентироваться в том, что Вы слышите. У Вас разовьется музыкальный вкус и привычка слушать серьезную музыку. Для начала можно порекомендовать обратиться к фонотеке Института Сервантеса или к коллегам из старших групп.

Вы все еще с нами?
Тогда ¡Bienvenidos
!
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author